تطورت عامية ماپيلا، المعروفة باسم بيشايام أو ثودارام، بشكل فريد في مناطق الماپيلا، حيث كان الناس يتحدثون المالايالامية بطريقة مميزة، بدمج اللهجة المحلية مع كلمات عربية وفارسية. أمثلة:
• جي مانيسناكان نوكو - ني مانوش ياقن نوكو.
• أونتي ثودارام-أفانتي سامسارام
• ميوسيباثينت دانجريو- كاشتابادينت أنجياتام
• كياماثينت علامات-أنثيا نالينت أديلام
•نجامالي تشانغاي-نامود سنيثان
أمثالهم، التي تُسمى مابيلا تشولو، تحمل رؤى حول حياتهم وتقاليدهم. مثل المجتمعات الأخرى التي تُشكَّل أمثالها من خلال هيكلها الاجتماعي، يستخدم مسلمو مابيلا تعبيرات تتأثر ببيئتهم الثقافية والدينية. بعض الأمثلة تشمل:
• بداريل إبليس إيرانجيا بول
• نييات بول مياث
• باسارايليكو كاراكا أياماند
• ألف با أرياثافان
• بالييل إيتش كادانا بولي
• كونوا كولونجياًلوم كنجاثو كولوجيلا
• هالكينتي أفولوم كانجي
تم دمج العديد من الكلمات العربية والفارسية في اللهجة المحلية في كيرالا، مثل أشار، كاكي، كاتشرا، شايثان، بالال، مصيبة، شجاعي، باروديسا، فانكو، شربات، صاحب، بيفي، برياني، كباب، سيرفا، سربات، وأورمال.
بالإضافة إلى ذلك، لا تزال المصطلحات القضائية والإيرادية والعسكرية التي قدمها السلاطين والمغول وحكام ميسور تؤثر على اللغة اليوم. تشمل الأمثلة جلا، تالوك، تاهسيلدار، سوبيدار، هاولدار، ياداست، ناكل، نيكوثي، أمين، وجاميدار - جميعها مشتقة من الفارسية.